Categories
Zen

Genjō Kōan

Unpacking my tattoo.

I should not be surprised that deciding to tattoo a weird word on my forearm is inevitably going to require me to explain it. Oftentimes.

And if the word is important enough to me to ink it in such a prominent place I had better be able to explain it with matching certitude. Problem is, I am still trying to realise what it means exactly for myself.

I have been trying for some time now.

I usually say something along the lines of : it is the chapter title from a book by a 13th century Japanese monk named Dōgen Zenji.
It basically means to manifest or actualise that which tends to be obscured. Or even more simplified, to wake up to what is.

Of course there is more to it than that.
The following explanation is from Shōhaku Okumura’s Realizing Genjokoan: The Key to Dogen’s Shobogenzo (2010).

Genjo

Gen (現 ) means “to appear,” “to show up,” or “to be in the present moment.” It can also be a noun for something unseen that now can be seen….So gen can be a kind of manifestation or actualization of something potential into something actual.

Jo (成 ), in Japanese, means “to become,” “to complete,” or “to accomplish.”

As a verb the compound term genjō means “to manifest,” “to actualize,” or “to appear and become.” As a noun it refers to reality as it is actually happening in the present moment.

Koan

Kōan is also commonly understood as referring to a public document placed on the desk of a government office, and in ancient China it referred to a law issued by the emperor.

The (公 ) of the word kōan means “to be public.” “To be public” in this context means “to equalize inequality,”…To make something public therefore meant to make something equal. So kō in this broader sense means to equalize the unfair or unequal situations among beings that arise in this world of disorder and discrimination.

So the an of this word literally means “to push,” “to press,” or “to massage for healing.” In a broader sense, the meaning of an is “to investigate in order to fix something that is out of order,”

A full translation of Genjo Koan can be found here.

Thanks for reading! I’m not on social media so the best way to make sure you see the stuff I publish is to subscribe to my feed or use the mailing list for shojiwax (below this post). This will get you an email notification for everything I publish & unsubscribing is easy should you need to. If you enjoyed this post please consider sharing it outwards on Facebook or Twitter etc ( it only takes a sec and this is the highest compliment you can give me ).

One reply on “Genjō Kōan”

Hi Ian, I’m not into tattoo’s for me personally but quite like what you’re expressing with these words! Go for it if you don’t mind the pain. It sounds like something worth keeping at the front of your mind.

Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s